Hello everyone! Moving to a new country like Japan is a big adventure, but we know that speaking a new language can feel a bit scary at first. Don’t worry! In Japan, your body can speak for you even when you can’t find the right words.
皆さん、こんにちは!日本という新しい国へ行くのは大きな冒険ですが、新しい言葉を話すのは、最初は少し怖いかもしれませんね。でも安心してください!日本では、言葉が見つからない時でも、ジェスチャーがあなたの代わりに伝えてくれます。
Today, I want to share 5 common Japanese gestures that will help you communicate with locals smoothly. These small actions will make your life in Japan much easier and help you make new friends!
今日は、日本の方々とスムーズにコミュニケーションをとるのに役立つ、5つの一般的なジェスチャーをご紹介します。これらのちょっとした動作を知ることで、日本での生活がずっと楽になり、友達も作りやすくなりますよ!
—
### 1. The Cross “X” (Batsu) / 「ダメ」のサイン
When you see someone crossing their arms in front of their chest or making an “X” with their index fingers, it means **”No,” “Not allowed,”** or **”It’s closed.”** It’s a polite but clear way to say something isn’t possible.
誰かが胸の前で腕を交差させたり、人差し指で「X」を作ったりしているのを見たら、それは**「ダメ」「禁止」「終わりました」**という意味です。何かができないことを、丁寧かつはっきりと伝える方法です。
### 2. Waving Hand in Front of Face / 顔の前で手を振る
In the Philippines, we might shake our head to say “no.” In Japan, people often wave one hand back and forth in front of their face. This means **”No, thank you,” “I can’t do it,”** or **”That’s not me.”** It’s very common when someone offers you something you don’t need.
フィリピンでは「いいえ」と言う時に首を振ることがありますが、日本では顔の前で片手を左右に振ることが多いです。これは**「いいえ、結構です」「できません」**あるいは**「私ではありません」**という意味になります。何かを勧められて断る時によく使われます。
💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):
When you use the “hand-waving” gesture, try adding a small smile. It makes the “no” feel much more polite and friendly!
顔の前で手を振る時は、少し笑顔を添えてみましょう。そうすると、断る時もより丁寧でフレンドリーな印象になりますよ!
### 3. Pointing to Your Nose / 鼻を指さす
If someone asks “Who, me?”, a Filipino might point to their chest. However, Japanese people point their index finger directly at their **nose**. This is the standard way to indicate **”Me?”** or **”Myself.”**
もし誰かに「誰のこと?私?」と聞く時、フィリピンの方は胸を指すかもしれませんね。しかし、日本人は人差し指で自分の**鼻**を指します。これが**「私ですか?」**や**「自分自身」**を指し示す標準的な方法です。
### 4. The Bow (Ojigi) / お辞儀
You probably know this one! Bowing is the heart of Japanese communication. It is used for **greetings, thanking someone, and apologizing.** Even a small nod of the head (called *Eshaku*) can show great respect to the person you are talking to.
これは皆さんもご存知かもしれませんね!お辞儀は日本のコミュニケーションの基本です。**挨拶、感謝、そして謝罪**の時に使われます。少し頭を下げ(会釈と言います)、相手への敬意を表しましょう。
### 5. The Circle “O” (Maru) / 「まる」のサイン
Opposite to the “X” sign, making a circle with your arms above your head means **”OK,” “Correct,”** or **”Good!”** In Japanese, this is called **Maru**. It’s a very positive gesture often used by staff in shops or by teachers to show you did a great job.
「X」のサインの反対で、頭の上で両腕を使って円を作るのは、**「OK」「正解」「良い!」**という意味です。日本語ではこれを**「まる」**と呼びます。お店のスタッフや先生が、あなたが上手くできたことを伝える時によく使う、とてもポジティブなジェスチャーです。
—
### 📝 Vocabulary for Gestures (ジェスチャーの言葉)
| Japanese (Romaji) | Meaning | English Meaning |
|---|---|---|
| Dame (だめ) | No / Bad | Used with the “X” sign. |
| Daijobu (だいじょうぶ) | It’s okay | “I’m fine” (with hand wave). |
| Watashi (わたし) | Me / I | Used when pointing to nose. |
| Onegaishimasu (おねがいします) | Please | Used with a polite bow. |
Learning these gestures is like having a “secret code” to Japanese culture. They help you connect with people even before you master the grammar. At **Samurai Japan**, we don’t just teach words; we teach you how to live and thrive in Japanese society!
これらのジェスチャーを学ぶことは、日本文化の「秘密のコード」を手に入れるようなものです。文法を完璧に覚える前でも、これらを使えば人々と繋がることができます。**Samurai Japan**では、単語を教えるだけでなく、日本の社会でどのように生活し、活躍していくかをお伝えしています!
Keep practicing, and don’t be afraid to make mistakes! Everyone in Japan will appreciate your effort to learn their culture. Ganbatte!
練習を続けて、間違いを恐れないでください!日本のみんなは、あなたが文化を学ぼうとする姿勢をきっと喜んでくれます。頑張って!
🇯🇵 日本語で夢を叶えよう! ✨
SAMURAI Japanは、あなたの日本での挑戦を全力でサポートします。
Let’s achieve your dreams in Japan together!
🏫 お問い合わせ (Contact Us)
📞 Phone: +63 997 093 4550
📧 Email: samuraijapan.bc@gmail.com
🏢 Address: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa

