Hello, future stars! Working in Japan is an exciting journey, but it can also feel a bit nerve-wracking at first. Don’t worry! One of the easiest ways to win the hearts of your Japanese colleagues and show you are a “Workplace Superstar” is by mastering simple greetings and manners.
みなさん、こんにちは!将来のスターのみなさん!日本で働くことは、ワクワクするような道のりですが、最初は少し緊張するかもしれませんね。でも、大丈夫です!日本の同僚の心をつかみ、「職場のスーパースター」になるための最も簡単な方法の一つは、シンプルな挨拶とマナーをマスターすることです。
In Japan, greetings are more than just words; they show respect and help build a positive atmosphere. Even if your Japanese isn’t perfect yet, using these phrases with a bright smile will make a huge difference!
日本において、挨拶は単なる言葉以上の意味があります。挨拶は敬意を示し、ポジティブな雰囲気を作る助けになります。たとえ皆さんの日本語がまだ完璧ではなくても、明るい笑顔でこれらのフレーズを使えば、大きな違いが生まれますよ!
💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):
In a Japanese company, always greet everyone you pass in the hallway or see in the morning. It’s better to say it too many times than not at all!
日本の会社では、廊下ですれ違う人や朝会う人全員に必ず挨拶をしましょう。挨拶をしないよりは、何度でもする方がずっと良いですよ!
### 1. Essential Daily Greetings (毎日の大切な挨拶)
Let’s look at the basic phrases you will use every single day. These are your “tools” for success!
毎日使う基本的なフレーズを見てみましょう。これらは成功のための「道具」です!
| Japanese (Romaji) | English Meaning | When to Use |
|---|---|---|
| Ohayou Gozaimasu | Good Morning | When you first arrive or see someone in the morning. |
| Otsukaresama desu | Thank you for your hard work | The magic phrase! Use it when passing colleagues or finishing a task. |
| Osaki ni shitsureishimasu | Excuse me for leaving before you | When you are finishing work and going home. |
| Yoroshiku onegaishimasu | I look forward to working with you | When starting a task together or introducing yourself. |
### 2. The Power of “Otsukaresama desu” (「お疲れ様です」の力)
The most useful phrase in a Japanese office is Otsukaresama desu. It is a way to acknowledge the effort of your teammates. You can say it when you pass someone in the hall, when you enter a meeting room, or even in emails!
日本のオフィスで最も便利なフレーズは、「お疲れ様です」です。これはチームメイトの努力をねぎらう言葉です。廊下で誰かとすれ違う時、会議室に入る時、そしてメールの中でも使うことができます!
For Filipino students, this might feel a bit different from “Hello” or “How are you,” but in Japan, it creates a sense of teamwork and mutual respect.
フィリピン人の学生さんにとって、これは「ハロー」や「お元気ですか」とは少し違うと感じるかもしれませんが、日本ではチームワークと相互尊重の気持ちを生み出す言葉なのです。
### 3. Important Manners to Remember (覚えておくべき大切なマナー)
Besides speaking, your actions also speak loudly. One major rule in Japan is the **”5-Minute Rule”** (Gofun-mae koudou). This means you should aim to arrive at your desk or a meeting 5 minutes *before* it actually starts.
言葉だけでなく、皆さんの行動も重要なメッセージになります。日本での大きなルールの一つは**「5分前行動」**です。これは、仕事の開始時間や会議が始まる5分*前*には、自分の席や会場に到着しているようにするという意味です。
💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):
Bowing (Ojigi) is also essential! A small nod of the head while saying “Arigatou gozaimasu” or “Ohayou gozaimasu” shows great manners.
お辞儀(おじぎ)も不可欠です!「ありがとうございます」や「おはようございます」と言う時に、軽く頭を下げるだけで、とても礼儀正しく見えますよ。
Lastly, always remember to listen carefully. If you don’t understand an instruction, it is better to ask **”Mou ichido onegaishimasu”** (One more time, please) than to guess and make a mistake. Your bosses will appreciate your honesty and desire to do a good job!
最後に、いつも注意深く話を聞くことを忘れないでください。もし指示がわからなかったら、自分で勝手に判断して間違えるよりも、「もう一度お願いします」と聞く方がずっと良いです。上司は皆さんの誠実さと、良い仕事をしたいという意欲を評価してくれるはずです!
Learning these small things will make your life in Japan much smoother and more enjoyable. You’ve got this! We are here to help you every step of the way.
これらの小さなことを学ぶことで、日本での生活はよりスムーズで楽しいものになります。あなたならできます!私たちは、皆さんの歩みを一歩ずつサポートします。
🇯🇵 日本語で夢を叶えよう! ✨
SAMURAI Japanは、あなたの日本での挑戦を全力でサポートします。
Let’s achieve your dreams in Japan together!
🏫 お問い合わせ (Contact Us)
📞 Phone: +63 997 093 4550
📧 Email: samuraijapan.bc@gmail.com
🏢 Address: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa

