Daily Lesson Report: 2026-03-24 – Batch 3

·

·

Daily Lesson Report
日付 (Date): 2026年03月23日

パソコンがうごかないんですが…

📈Class Level:Elementary 1
🔢Lesson No.:13
🎯Today’s Topic:パソコンがうごかないんですが… (My computer isn’t working…)
📝 Lesson Summary:
今日(きょう)は、仕事(しごと)でパソコンが動(うご)かない時(とき)など、困(こま)ったことを上司(じょうし)に説明(せつめい)して、お願(ねが)いする言(い)い方(かた)を勉強(べんきょう)しました。

🔑 今日の単語とフレーズ (Key Vocabulary)

日本語 English / Filipino 例文
電気(でんき)がつかない The light won’t turn on / Hindi bumubukas ang ilaw エアコンの電気(でんき)がつきません。
変(へん)な音(おと)がする It’s making a strange noise / May kakaibang tunog パソコンから変(へん)な音(おと)がします。
動(うご)かない It doesn’t work/move / Hindi gumagana コピー機(き)が動(うご)きません。
業者(ぎょうしゃ)に電話(でんわ)する To call the vendor/technician / Tatawag sa vendor 業者(ぎょうしゃ)に電話(でんわ)してください。
再起動(さいきどう)する To restart / I-restart パソコンを再起動(さいきどう)します。

💬 今日の会話練習 (Conversation)

Situation: 職場(しょくば)で困(こま)ったことが起(お)こりました。(A problem occurred at the workplace.)

Employee (A)
電気(でんき)がつかないんですが……(Denki ga tsukanai n desu ga……) (The light isn’t turning on…)

Boss (B)
業者(ぎょうしゃ)に電話(でんわ)してください。(Gyousha ni denwa shite kudasai.) (Please call the vendor.)

📝 文法解説 (Grammar Point)

~んですが…

Use: This expression is used to explain your situation politely before asking for advice, permission, or help. It softens the request.

  • パソコンが動(うご)かないんですが… (My computer isn’t working…)
  • コピー機(き)の調子(ちょうし)が悪いんですが… (There’s something wrong with the copy machine…)

⭐ 先生からのメモ (Message)

皆さん、今日(きょう)のレッスンお疲(つか)れ様(さま)でした!今日(きょう)は、職場(しょくば)で問題(もんだい)が起(お)きた時(とき)の報告(ほうこく)のしかたを練習(れんしゅう)しましたね。「~んですが…」を使うと、困っていることをとても丁寧(ていねい)に伝えることができます。仕事で問題があった時、今日習ったフレーズを使って、勇気を出して上司に報告してみてください。練習すれば、もっと自然(しぜん)に言えるようになりますよ。頑張ってください!

どのぐらいかかりそうですか?

📈Class Level:Elementary 1
🔢Lesson No.:14
🎯Today’s Topic:どのぐらいかかりそうですか? (About how long will it take?)
📝 Lesson Summary:
今日(きょう)は、仕事(しごと)の進(すす)み具合(ぐあい)を聞(き)かれた時(とき)の答(こた)え方(かた)や、やり方(かた)がわからない時(とき)の質問(しつもん)のしかたを勉強(べんきょう)しました。

🔑 今日の単語とフレーズ (Key Vocabulary)

日本語 English / Filipino 例文
できる to be finished, can do / matatapos, magagawa この仕事(しごと)は明日(あした)までにできます。
やり方(かた)がわかりません I don’t know how to do it / Hindi ko alam paano gawin すみません、このやり方(かた)がわかりません。
大丈夫(だいじょうぶ)です It’s okay, I’m fine / Ayos lang A:「手伝(てつだ)いましょうか?」 B:「大丈夫(だいじょうぶ)です。」
もう終(お)わりました I’ve already finished / Tapos ko na そのレポートは、もう終(お)わりました。
もうすぐ終(お)わります I will finish soon / Malapit nang matapos あと十分(じゅっぷん)で、もうすぐ終(お)わります。

💬 今日の会話練習 (Conversation)

Situation: 仕事(しごと)をしているとき、上司(じょうし)に話(はな)しかけられました。(Your boss spoke to you while you were working.)

Boss (A)
大丈夫(だいじょうぶ)ですか?(Daijoubu desu ka?) (Are you doing okay?)

Employee (B)
すみません、このやり方(かた)がよくわからないんですが……。(Sumimasen, kono yarikata ga yoku wakaranai n desu ga…) (Excuse me, I don’t quite understand how to do this…)

📝 文法解説 (Grammar Point)

V-そうです (Verb stem + そうです)

Use: This expression is used to express an expectation, prediction, or supposition based on what you see or feel. It’s like saying “it looks like” or “it seems.”

  • この仕事(しごと)は、今日中(きょうじゅう)に終(お)わりそうです。(It looks like this work will be finished by the end of today.)
  • 午後(ごご)から雨(あめ)が降(ふ)りそうです。(It looks like it is going to rain this afternoon.)

⭐ 先生からのメモ (Message)

皆さん、今日(きょう)のレッスンお疲(つか)れ様(さま)でした!仕事(しごと)の進(すす)み具合(ぐあい)を報告(ほうこく)したり、わからないことを質問(しつもん)したりするのは、とても大切(たいせつ)なスキルです。今日勉強した「もうすぐ終わります」や「やり方がわからないんですが」のようなフレーズは、すぐに仕事で使えますね。たくさん使って、覚(おぼ)えていきましょう。頑張ってください!

コピー機の使いかたを教えてもらえませんか?

📈Class Level:Elementary 1
🔢Lesson No.:15
🎯Today’s Topic:コピー機(き)の使(つか)い方(かた)を教(おし)えてもらえませんか? (Could you teach me how to use the copy machine?)
📝 Lesson Summary:
今日(きょう)は、コピー機(き)など、職場(しょくば)にある機械(きかい)の使(つか)い方(かた)がわからない時(とき)に、先輩(せんぱい)に質問(しつもん)する言(い)い方(かた)を練習(れんしゅう)しました。

🔑 今日の単語とフレーズ (Key Vocabulary)

日本語 English / Filipino 例文
セットする to set / i-set ここに原稿(げんこう)をセットします。
枚数(まいすう) number of copies / bilang ng kopya コピーしたい枚数(まいすう)を入(い)れてください。
ボタンを押(お)す to press the button / pindutin ang button 最後(さいご)にスタートボタンを押(お)してください。
両面(りょうめん) both sides / magkabilang panig 両面(りょうめん)でコピーしますか?
カラー / 白黒(しろくろ) color / black and white カラーですか、白黒(しろくろ)ですか?

💬 今日の会話練習 (Conversation)

Situation: 機械(きかい)の使(つか)い方(かた)について質問(しつもん)しましょう。(Let’s ask about how to use a machine.)

New Employee (A)
コピー機(き)の使(つか)い方(かた)を教(おし)えてもらえませんか?(Kopi-ki no tsukaikata o oshiete moraemasen ka?)

Senior Employee (B)
いいですよ。(Ii desu yo.) (Sure.)

New Employee (A)
両面(りょうめん)コピーしたいときは、どうすればいいですか?(Ryoumen kopi shitai toki wa, dou sureba ii desu ka?)

Senior Employee (B)
このボタンを押(お)すと、できますよ。(Kono botan o osu to, dekimasu yo.)

📝 文法解説 (Grammar Point)

V-たいとき、~ / V-ると、~

  • V-たいとき: カラーでコピーしたいとき、このボタンを選んでください。
  • V-ると: このボタンを押すと、電源が入ります。 (Natural/inevitable result)
  • 否定疑問文の答え方: Q: 会議に行かないんですか? -> A: はい、行きません (I agree, I’m not going) / A: いいえ、行きますよ (No, I am going)

⭐ 先生からのメモ (Message)

皆さん、今日(きょう)のレッスンお疲(つか)れ様(さま)でした!新(あたら)しい職場(しょくば)では、わからないことがたくさんありますね。特に機械の使い方は、聞かないとわかりません。「~を教えてもらえませんか?」や「~したいとき、どうすればいいですか?」は、とても便利(べんり)な質問(しつもん)です。今日(きょう)の練習を思(お)い出して、困った時はどんどん先輩に聞いてみましょう。頑張ってください!