Master Your Japanese Washing Machine: The Easy Kanji Guide for Your New Life in Japan! 🧺

·

·

,

# Master Your Japanese Washing Machine: The Easy Kanji Guide for Your New Life in Japan! 🧺

Mabuhay! Starting a new life in Japan is an exciting adventure, but small daily tasks can sometimes feel like a big challenge. One of the first “puzzles” you will encounter in your new apartment is the Japanese washing machine! With so many buttons and Kanji characters, it might look intimidating at first.

皆さん、こんにちは!日本での新しい生活はとてもワクワクしますが、毎日のちょっとした家事が大変に感じることもありますよね。新しいアパートで最初に直面する「パズル」は、おそらく洗濯機でしょう!ボタンがたくさんあって、漢字ばかりだと、最初は少し不安になるかもしれません。

But don’t worry! As your teacher at **Samurai Japan**, I am here to guide you. Once you learn a few key words, doing your laundry will be as easy as “ichi-ni-san.” Let’s break down the most common Kanji you will see on your control panel.

でも、心配しないでください!**Samurai Japan**の講師として、私が皆さんをガイドします。いくつかの重要な単語を覚えれば、洗濯はとても簡単になります。コントロールパネルでよく見る漢字を一緒に確認していきましょう。

### 1. The Basic Buttons (基本のボタン)

Before you start, you need to know how to turn the machine on and make it go. Most machines have a large “Start” button that handles everything automatically once the power is on.

まずは、電源の入れ方と動かし方を知る必要があります。ほとんどの洗濯機には、電源を入れた後に自動ですべてを行ってくれる大きな「スタート」ボタンがあります。

Kanji Reading (Romaji) English Meaning
電源 Dengen Power (On/Off)
スタート Sutāto Start
一時停止 Ichiji teishi Pause
標準 Hyōjun Standard / Normal Cycle

### 2. Choosing Your Cycle (コースを選ぶ)

Depending on what you are washing, you might want to change the setting. If you are in a hurry, look for the “Speed” mode. If you are washing delicate items like a Barong or a nice sweater, use the “Soft” or “Hand Wash” setting.

洗うものに合わせて、設定を変えたい時もありますよね。急いでいる時は「お急ぎ」モードを探しましょう。バロンや素敵なセーターなど、デリケートなものを洗う時は「ソフト」や「手洗い」設定を使ってください。

💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):

In Japan, many people use “Standard” (標準 – Hyōjun) for almost everything. It automatically senses the weight of your clothes and decides how much water is needed!

日本では、多くの人がほとんどの洗濯物に「標準(ひょうじゅん)」を使います。服の重さを自動で量って、必要な水の量を決めてくれるんですよ!

### 3. Understanding the Process (工程の漢字)

Sometimes you might want to only spin-dry your clothes or give them an extra rinse. Knowing these three words will help you control the machine manually.

服を脱水だけしたい時や、追加ですすぎたい時もあります。これら3つの言葉を知っておくと、手動で洗濯機を操作するのに役立ちます。

Kanji Reading (Romaji) Step
洗い Arai Wash
すすぎ Susugi Rinse
脱水 Dassui Spin-dry

### 4. Important Maintenance (メンテナンス)

To keep your machine running well and your clothes smelling fresh, there is one very important Kanji you must remember: **「糸くずフィルター」(Itokuzu firutā)**, which means the lint filter.

洗濯機を長持ちさせ、服の匂いを良く保つために、覚えておかなければならないとても重要な漢字があります。それは**「糸くずフィルター」**、つまりリントフィルター(ゴミ取りネット)のことです。

⚠️ 忘れないで! (Don’t forget!):

Please clean the lint filter (糸くずフィルター) after every few washes. If it gets too full, your clothes might come out with tiny white fuzz on them!

数回洗濯するごとに、糸くずフィルターを掃除してください。ゴミがいっぱいになると、服に小さな白いゴミがついてしまうことがあります!

### Conclusion (まとめ)

Learning these Kanji is your first step toward independence in Japan! Don’t be afraid to press the buttons and see how the machine works. Every small word you learn brings you closer to your dream life in the Land of the Rising Sun.

これらの漢字を覚えることは、日本での自立に向けた第一歩です!恐れずにボタンを押して、洗濯機がどのように動くか見てみましょう。覚えた小さな言葉の一つひとつが、日出ずる国での夢の生活へと皆さんを近づけてくれます。

If you ever feel stuck or want to learn more practical Japanese for your daily life, **Samurai Japan** is always here to support you. Let’s study together and make your journey in Japan a success!

もし困ったことがあったり、生活に役立つ実用的な日本語をもっと学びたいと思ったら、いつでも**Samurai Japan**が皆さんをサポートします。一緒に勉強して、日本での生活を成功させましょう!

🇯🇵 日本語で夢を叶えよう! ✨

SAMURAI Japanは、あなたの日本での挑戦を全力でサポートします。
Let’s achieve your dreams in Japan together!

🚀 Start Your Journey Today!

Ready to learn Japanese? Apply for our programs now!

👉 Application Form

🏫 お問い合わせ (Contact Us)

📞 Phone: +63 997 093 4550

📧 Email: samuraijapan.bc@gmail.com

🏢 Address: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa

📱 SNSで楽しく学ぼう!