The Magic Word for Success: How to Use Otsukaresama Like a Pro in Japan! 🇯🇵✨

·

·

,

# The Magic Word for Success: How to Use Otsukaresama Like a Pro in Japan! 🇯🇵✨

Hello everyone! I am your teacher from **Samurai Japan**. If you are planning to work or live in Japan, there is one “magic word” that you absolutely must master. That word is **”Otsukaresama” (お疲れ様)**. It is more than just a greeting; it is the key to building great relationships with your Japanese colleagues and friends!

みなさん、こんにちは!**Samurai Japan**の先生です。日本で働いたり住んだりすることを考えているなら、絶対にマスターすべき「魔法の言葉」があります。それは**「お疲れ様(おつかれさま)」**です。これは単なる挨拶ではなく、日本の同僚や友人と素晴らしい人間関係を築くための鍵となります!

💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):

The word comes from “Tsukareru” (疲れる), which means “to get tired.” By saying “Otsukaresama,” you are literally saying, “You look tired (because you worked so hard), and I appreciate it!”

この言葉は「疲れる(つかれる)」という動詞から来ています。「お疲れ様」と言うことで、「(一生懸命働いて)お疲れのようですね、感謝しています!」と伝えていることになります。

### 1. When should you use it?
In the Philippines, we have many different greetings like “Good morning,” “Hi,” or “Take care.” In Japan, **”Otsukaresama”** covers almost all of these situations in a work environment! You can use it when you arrive at work, when you pass a colleague in the hallway, or when you are finishing your shift.

### 1. いつ使えばいいですか?
フィリピンでは「Good morning」や「Hi」、「Take care」など、たくさんの挨拶がありますね。日本では、仕事の環境において**「お疲れ様」**がこれらのほとんどの状況をカバーします!出勤した時、廊下で同僚とすれ違った時、または仕事を終える時などに使うことができます。

Scenario (場面) What to say (セリフ) Meaning (意味)
Arriving at the office Otsukaresama desu! Hello / I’m here.
Passing a boss in the hall Otsukaresama desu! Hi / Good job today.
Leaving for the day Otsukaresama deshita! Goodbye / Good job.

### 2. Formal vs. Casual
As a beginner, it is very important to know who you are talking to. If you are talking to your boss (Sempai/Boss), always add **”Desu”** or **”Deshita”** at the end to be polite. If you are talking to a close friend of the same age, you can just say “Otsukare!”

### 2. フォーマルとカジュアル
初心者にとって、誰と話しているかを知ることは非常に重要です。上司や先輩と話すときは、丁寧にするために最後に必ず**「です」**や**「でした」**を付けましょう。同い年の親しい友人と話すときは、「お疲れ!」だけで大丈夫です。

⚠️ Watch out! (注意!):

Never use “Gokurousama” (ご苦労様) to your boss! This word is only used by people in higher positions to their subordinates. Stick to “Otsukaresama” to stay safe!

上司に対して「ご苦労様」は絶対に使わないでください!この言葉は目上の人が部下に対してのみ使う言葉です。安全のために、いつも「お疲れ様」を使いましょう!

### 3. Practical Examples for Your Dream Life in Japan
Imagine you are working in a Japanese hotel or office. When you finish a long meeting, you can turn to your teammates and say, **”Otsukaresama deshita!”** This small gesture shows that you respect their hard work, and it makes the workplace much friendlier.

### 3. 日本での夢の生活に役立つ実例
あなたが日本のホテルやオフィスで働いているところを想像してみてください。長い会議が終わったとき、チームメイトに向かって**「お疲れ様でした!」**と言ってみましょう。この小さな気遣いが、相手の努力を尊重していることを示し、職場をよりフレンドリーなものにします。

We know that learning Japanese can feel difficult at first, but don’t worry! Using simple phrases like this will help you gain confidence. At **Samurai Japan**, we are here to guide you every step of the way, from learning the alphabet to mastering professional business manners.

日本語を学ぶことは最初は難しく感じるかもしれませんが、心配しないでください!このような簡単なフレーズを使うことで、自信がつきます。**Samurai Japan**では、アルファベットの学習からプロフェッショナルなビジネスマナーの習得まで、あらゆるステップであなたをサポートします。

Let’s start your journey to Japan today! You can do it! 🇵🇭🤝🇯🇵

今日から日本への旅を始めましょう!あなたならできます!

🇯🇵 日本語で夢を叶えよう! ✨

SAMURAI Japanは、あなたの日本での挑戦を全力でサポートします。
Let’s achieve your dreams in Japan together!

🚀 Start Your Journey Today!

Ready to learn Japanese? Apply for our programs now!

👉 Application Form

🏫 お問い合わせ (Contact Us)

📞 Phone: +63 997 093 4550

📧 Email: samuraijapan.bc@gmail.com

🏢 Address: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa

📱 SNSで楽しく学ぼう!