# See Your Name in Japanese! The Most Exciting First Step to Your Big Japan Dream 🇯🇵
Hello, future heroes! Welcome to **Samurai Japan**. Are you dreaming of working in a high-tech office in Tokyo, enjoying the cherry blossoms in Kyoto, or perhaps starting a new life in the Land of the Rising Sun? The very first step to making that dream feel real is seeing your own name written in Japanese!
皆さん、こんにちは!**サムライジャパン**へようこそ。東京のハイテクなオフィスで働いたり、京都で桜を楽しんだり、日本で新しい生活を始めることを夢見ていますか?その夢を現実にするための最初のステップは、自分の名前を日本語で書いてみることです!
In Japan, we use three different types of writing: Kanji, Hiragana, and **Katakana**. For your name, we use Katakana! This special alphabet is used for foreign names, places, and loanwords. Learning how to write your name is like getting your first “ID card” for your Japan journey.
日本では、漢字、ひらがな、そして**カタカナ**という3種類の文字を使います。皆さんの名前には、カタカナを使います!この特別な文字は、外国の名前や地名、外来語のために使われます。自分の名前の書き方を覚えることは、日本への旅の最初の「身分証明書」を手に入れるようなものです。
💡 先生のポイント (Teacher’s Tip):
Japanese sounds always end in a vowel (A, I, U, E, O), except for the letter “N.” This is why names like “Mark” become “Ma-a-ku.” Don’t worry if it sounds a little different at first—it’s part of the charm!
日本語の音は、「ん」を除いて必ず母音(あ、い、う、え、お)で終わります。そのため、「マーク」さんのような名前は「マ・あ・く」になります。最初は少し違って聞こえるかもしれませんが、心配しないでください。それが日本語の面白いところです!
Let’s look at how some common Filipino names are written in Japanese. Can you find yours or one that sounds like yours?
フィリピンでよくある名前が日本語でどのように書かれるか見てみましょう。あなたの名前や、似た音の名前はありますか?
| English Name | Katakana (Japanese) | Pronunciation (Romaji) |
|---|---|---|
| Maria | マリア | Ma-ri-a |
| Juan | フアン | Fu-an |
| Angelo | アンジェロ | An-je-ro |
| Princess | プリンセス | Pu-rin-se-su |
| Mark | マーク | Ma-a-ku |
Did you notice how the “L” sound changes to “R”? In Japanese, there is no “L” sound, so we use the **”Ra-Ri-Ru-Re-Ro”** family instead. For example, “Liza” becomes **”Riza” (リザ)**. It might feel strange at first, but once you start speaking, you’ll find it very rhythmic and fun!
「L」の音が「R」に変わることに気づきましたか?日本語には「L」の音がないので、代わりに「**らりるれろ**」を使います。例えば、「ライザ」さんは「**リザ**」になります。最初は変に感じるかもしれませんが、話し始めるとリズムが良くて楽しいですよ!
✨ 文化のヒント (Cultural Hint):
When you introduce yourself in Japan, you usually say your Surname (Family Name) first, followed by your given name. Also, adding “San” after someone’s name is a must to show respect!
日本で自己紹介をするときは、通常、苗字(ファミリーネーム)を先に言い、その後に名前を言います。また、相手の名前の後に「さん」をつけることは、敬意を表すために欠かせません!
Learning Japanese is more than just memorizing words; it’s about opening a door to a new world of opportunities. At **Samurai Japan**, we understand that the road to working abroad can be scary. That’s why we teach you with heart, making sure you feel confident and supported every single day.
日本語を学ぶことは、単に単語を覚えることではありません。それは、新しいチャンスの世界への扉を開くことです。**サムライジャパン**は、海外で働く道が不安であることを理解しています。だからこそ、私たちは心を込めて教え、皆さんが毎日自信を持ってサポートを感じられるようにしています。
Are you ready to write your own story in Japan? Let’s start with your name and go all the way to your career goals! We can’t wait to see you in class and help you turn your big dream into a reality. ✨
日本であなた自身の物語を書く準備はできていますか?まずは自分の名前から始めて、キャリアのゴールまで突き進みましょう!クラスで皆さんにお会いし、大きな夢を現実にするお手伝いができるのを楽しみにしています。✨
🇯🇵 日本語で夢を叶えよう! ✨
SAMURAI Japanは、あなたの日本での挑戦を全力でサポートします。
Let’s achieve your dreams in Japan together!
🏫 お問い合わせ (Contact Us)
📞 Phone: +63 997 093 4550
📧 Email: samuraijapan.bc@gmail.com
🏢 Address: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa

