Your Teacher’s Guide: Japanese Meeting Prep, Progress, Minutes
Konnichiwa, aspiring Nihongo learners and future residents of Japan! ๐ฏ๐ต Are you dreaming of working in Japan, attending school, or participating in community events? Then understanding how Japanese meetings work is an essential skill you’ll want to master. From the structured discussions to the polite exchanges and detailed minute-taking, it might seem a bit overwhelming at first. But don’t worry, your teacher is here to guide you!
As an experienced Japanese language teacher, I’ve seen many Filipino students excel by understanding not just the language, but also the cultural nuances behind it. This article will break down the process of Japanese meetings into easy-to-understand parts: how to prepare, how to participate effectively, and how to master the art of taking meeting minutes. Let’s transform any apprehension into confidence! You can do this! ๐ช
Getting Ready: Pre-Meeting Preparation (ไผ่ญฐๅใฎๆบๅ) ๐
Preparation is the cornerstone of success in any Japanese setting, and meetings are no exception. Japanese culture highly values thoroughness and foresight. Arriving prepared shows respect for everyone’s time and contributes to a smooth discussion.
๐ก Teacher’s Tip:
Before any meeting, always clarify the purpose and topic. Don’t be shy to ask for an agenda (่ญฐ้ก – gidai) or any relevant documents (่ณๆ – shiryou) beforehand. This proactive approach will significantly boost your confidence and comprehension.
Hereโs some essential vocabulary to help you with your pre-meeting prep:
Essential Vocabulary for Meeting Preparation
| Japanese Term | Romaji | English Meaning |
|---|---|---|
| ไผ่ญฐ (ใใใ) | Kaigi | Meeting |
| ่ญฐ้ก (ใใ ใ) | Gidai | Agenda, Topic for discussion |
| ่ณๆ (ใใใใ) | Shiryou | Materials, Documents |
| ๅๅ ่ (ใใใใใ) | Sankasha | Participants, Attendees |
| ็ฎ็ (ใใใฆใ) | Mokuteki | Purpose, Objective |
Remember to arrive on time โ or even a few minutes early! Punctuality is highly valued in Japan, showing respect for others and for the meeting itself. Dress appropriately for the setting, usually business casual unless specified.
Navigating the Meeting: During the Discussion (ไผ่ญฐไธญใฎ้ฒ่ก) ๐ฃ๏ธ
Once the meeting begins, your role isn’t just to listen; it’s to participate respectfully and effectively. Japanese discussions often prioritize harmony and consensus.
* **Opening Greetings:**
* If you’re new or introducing yourself: ใ๏ผๅๅ๏ผใจ็ณใใพใใใฉใใใใใใใ้กใใใพใใใ ([Name] to mลshimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu. – My name is [Name]. Nice to meet you/I look forward to working with you.)
* If you’re already acquainted: ใใใฏใใใใใใพใ/ใใใซใกใฏ/ใใใฐใใฏใใ (Standard greetings)
* **Active Listening and Aizuchi (็ธๆง):**
Japanese communication often involves active listening cues called “Aizuchi.” These are short interjections like “Hai,” “Ee,” “Sou desu ne,” that show you are paying attention and understanding. They don’t necessarily mean agreement, just acknowledgement.
Common Aizuchi Phrases
| Japanese Aizuchi | Romaji | Meaning/Usage |
|---|---|---|
| ใฏใ | Hai | Yes (acknowledgement, listening) |
| ใใ | Ee | Yes (casual, slightly softer than “Hai”) |
| ใใใงใใญ | Sou desu ne | That’s right, I see, Indeed (agreement or consideration) |
| ใชใใปใฉ | Naruhodo | I see, I understand (shows comprehension) |
| ใฏใใๆฟ็ฅใใใใพใใใ | Hai, shลchi itashimashita. | Yes, I understand/have noted (polite acknowledgement for instructions) |
* **Polite Interjection and Questions:**
Itโs rare for people to directly interrupt someone. Instead, wait for a natural pause or use polite phrases.
* To interject: ใๆใๅ
ฅใใพใใใโฆใ (Osoreirimasu ga,… – Excuse me, but…) or ใๅคฑ็คผใใใใพใใโฆใ (Shitsurei itashimasu,… – Excuse me, I’m interrupting, but…).
* To ask a question: ใใใซใคใใฆ่ณชๅใใใใใพใใใ (~ ni tsuite shitsumon ga gozaimasu. – I have a question about ~.) or ใใใไธๅบฆใไผบใใใฆใใใใใใงใใใใ๏ผใ (Mou ichido o-ukagai shitemo yoroshii deshou ka? – May I ask again?)
* To confirm: ใใใจใใใใจใงใใใใใงใใใใ๏ผใ (~ to iu koto de yoroshii deshou ka? – Is it correct that it’s ~?)
โ ๏ธ Common Mistake Alert:
Filipinos might be used to more direct interjections. In Japan, direct interruption can be seen as impolite. Always use softening phrases and try to find a natural break in the conversation. Also, avoid overtly challenging statements; instead, phrase your concerns as questions or suggestions.
* **Ending the Meeting:**
When the meeting concludes, it’s customary to thank everyone for their time and effort. ใๆฌๆฅใฏใใใใจใใใใใพใใใใ (Honjitsu wa arigatou gozaimashita. – Thank you for today.) is appropriate. If you have an action item, you might add, ใๅผใ็ถใใใใใใ้กใใใใใพใใใ (Hikitsuzuki yoroshiku onegai itashimasu. – I look forward to continuing to work with you/your continued support.)
Capturing the Details: Taking Meeting Minutes (่ญฐไบ้ฒใฎไฝๆ) โ
Taking accurate meeting minutes, or ่ญฐไบ้ฒ (gijiroku), is a crucial skill. It ensures everyone is on the same page and provides a record of decisions and action items.
๐ก Teacher’s Tip:
While taking notes during the meeting, you can use informal or plain Japanese forms to quickly jot down points. However, when writing the official minutes, use polite (desu/masu) forms or formal, concise language. Focus on facts, decisions made, and assigned actions, not full dialogues.
Here are the essential sections typically found in Japanese meeting minutes:
Essential Sections of a Japanese Gijiroku (่ญฐไบ้ฒ)
| Section Title (Japanese) | Romaji | English Meaning & Content |
|---|---|---|
| ้ๅฌๆฅๆ (ใใใใใซใกใ) | Kaisai Nichiji | Date & Time: Full date and start/end times. |
| ้ๅฌๅ ดๆ (ใใใใใฐใใ) | Kaisai Basho | Location: Where the meeting was held (e.g., ไผ่ญฐๅฎค1 – Kaigishitsu 1). |
| ๅๅ ่ (ใใใใใ) | Sankasha | Attendees: List of all participants, often with titles. |
| ่ญฐ้ก (ใใ ใ) | Gidai | Agenda/Topics: The items discussed, usually mirroring the agenda. |
| ๆฑบๅฎไบ้ (ใใฃใฆใใใใ) | Kettei Jikou | Decisions Made: Crucial section for outcomes and resolutions. |
| ไปๅพใฎๅฏพๅฟ (ใใใใฎใใใใ) / ๆ ๅฝ่ (ใใใจใใใ) | Kongo no Taiou / Tantousha | Next Steps / Person in Charge: Action items, deadlines, and who is responsible. |
| ๆฌกๅ้ๅฌไบๅฎ (ใใใใใใใใใฆใ) | Jikai Kaisai Yotei | Next Meeting Schedule: Date, time, and location for the next meeting (if applicable). |
Polishing Up: Review and Follow-Up (ใฌใใฅใผใจใใฉใญใผใขใใ) ๐
After drafting the minutes, it’s common practice to:
1. **Review:** Have a senior colleague or the meeting facilitator review the minutes for accuracy before distribution. This is a chance to learn and correct any misunderstandings.
2. **Distribute (ๅ่ฆง – kairan):** Send the minutes to all attendees promptly. A polite email might say:
ไปถๅ๏ผใๆใๆฅไผ่ญฐ่ญฐไบ้ฒใฎใ็ขบ่ชใฎใ้กใ
็ๆงใ
ๅ ๆฅใฎไผ่ญฐใฎ่ญฐไบ้ฒใไฝๆใใใใพใใใฎใงใใ็ขบ่ชใใ้กใใใใใพใใ
ไฝใไฟฎๆญฃ็นใใใใใพใใใใใๆๆฐใงใใใๆใๆฅใพใงใซใ้ฃ็ตกใใ ใใใ
ใใใใใ้กใใใใใพใใ
(Subject: Request to confirm minutes of [Date] meeting)
(Everyone,)
(I have prepared the minutes from the other day’s meeting, so please take a look and confirm.)
(If there are any corrections, please kindly inform me by [Date].)
(Thank you for your cooperation.)
3. **Follow-Up:** Ensure action items are carried out. If you are responsible for an item, update relevant parties on your progress using polite Japanese.
Overcoming Challenges: A Filipino Learner’s Perspective ๐
Many Filipino learners find Japanese meetings challenging due to:
* **Speed:** Native speakers might speak quickly, especially when passionate about a topic.
* **Nuance:** Japanese communication is highly nuanced. Understanding implicit meanings and polite suggestions can be tricky.
* **Politeness Levels (ๆฌ่ช – Keigo):** Formal settings often require appropriate keigo, which takes time to master.
Here are strategies to help you overcome these hurdles:
* **Prioritize Understanding:** Don’t be afraid to politely ask for clarification. It’s better to ask once than to misunderstand and cause issues later. ใ็ณใ่จณใใใใพใใใใใใไธๅบฆใ่ชฌๆใใใ ใใพใใงใใใใ๏ผใ (Moushiwake gozaimasen ga, mou ichido go-setsumei itadakemasu deshou ka? – I apologize, but could you please explain it one more time?)
* **Active Note-Taking:** Jot down keywords, numbers, and proper nouns. This helps with recall later.
* **Pre-Learn Specialized Vocabulary:** If you know the meeting’s topic, research specific terms beforehand.
* **Practice Aizuchi:** Master these small but powerful expressions to show you are engaged, even if you don’t catch every word.
* **Observe and Imitate:** Pay attention to how native speakers phrase their questions, agreements, and disagreements. Learn from their communication style.
Remember, every expert was once a beginner. The fact that you are learning Japanese and seeking to understand its unique cultural aspects already puts you on a fantastic path. Embrace every meeting as a learning opportunity, and you’ll soon find yourself navigating Japanese discussions with confidence and ease. Ganbatte kudasai! (Good luck!) ๐
Contact & Follow Us
ใๅใๅใใ
๐ ้ป่ฉฑ: +63 997 093 4550
๐ง ใกใผใซ: samuraijapan.bc@gmail.com
๐ ไฝๆ: Room D3, Freb Bldg, Villa Donata Subd, Muntinlupa
๐ข ไผ็คพๅ: SAMURAI Japan Business Center Inc.
SNSใงใใฉใญใผ
๐ต Tiktok: @samuraijapan0221
๐ธ Instagram: @samuraijapan.bc
โถ๏ธ Youtube: @SamuraiJapan-bc
๐ Facebook: Visit our Page


Leave a Reply